EL CLIMA

domingo, 3 de marzo de 2013

IDIOMAS ANTIGUOS EL ARAMEO
















El arameo (del hebreo אֲרַמִּי, aramí, «de la tierra deAram») es una rama de las lenguas semíticas con una historia de al menos 3.000 años, por lo que podría hablarse propiamente de lenguas arameas. El arameo antiguo fue el idioma original de grandes secciones de algunos libros de la Biblia, como los de Daniel y Esdras además del Pentateuco "libros de Moisés", así como la lengua principal del Talmud, el Bahir y el Zóhar. Es posible que el arameo fuese la lengua hablada por Jesús de Nazaret, y es todavía hoy la primera lengua de algunas pequeñas comunidades no-arabófonas de Oriente Medio. El grupo arameo pertenece a la familia de laslenguas semíticas, que a su vez forman parte de lamacrofamilia afroasiática, como el árabe, y al grupo de lenguas semíticas noroccidentales que incluye a las lenguas cananeas, como el hebreo. El primer sistema utilizado para escribir el arameo estaba basado en el alfabeto fenicio. Posteriormente, el arameo desarrolló su estilo distintivo de escritura, el cual fue adoptado por losisraelitas y otros habitantes de Canaán para sus propias lenguas, por lo que actualmente es mejor conocido como alfabeto hebreo. Éste es el sistema de escritura empleado en el arameo bíblico. Existen también otros sistemas de escritura para el arameo, uno desarrollado por las comunidades cristianas, una forma cursiva conocida como alfabeto sirio, y otro, una modificación del alfabeto arameo conocida como alfabeto mandeo. Además de estos sistemas de escritura, algunos derivados del alfabeto arameo se han usado a través de la historia por grupos particulares, como el alfabeto nabateo en Petra y el alfabeto palmireño en Palmira. En tiempos modernos, el turoyo ha sido escrito en ocasiones con un alfabeto latino adaptado. Además de los dialectos hebreos de Khumrán y de la Mishná, extensamente atestados en losmanuscritos del Mar Muerto, en las vecindades de Israel se hablaban siete dialectos del arameo occidental en el tiempo de Jesús. Eran probablemente distintos aunque mutuamente inteligibles. El judeo antiguo era el dialecto dominante de Jerusalén y Judea. En la región de Ein Gedi se hablaba el dialecto judeo suroriental. Samaria tenía su propio dialecto distintivo, el arameo samaritano en el que las consonantes he, jet y ayin se pronunciaban todas como álef. El arameo galileo, el dialecto de la región natal de Jesús, es conocido únicamente por medio de unos cuantos topónimos, las influencias del galileo targúmico, alguna literatura rabínica y unas cuantas cartas privadas. Probablemente se caracterizaba por que los diptongos nunca se simplificaban a vocales sencillas. Al este del Jordán se hablaban varios dialectos de Jordano Oriental. En la región de Damasco y las montañas de Antilíbano se hablaba el Arameo Damasceno, deducido a partir del arameo occidental moderno. Finalmente, al norte en Alepo, se hablaba el dialecto occidental Arameo Orontés. Además del hebreo y el arameo, el griego se usaba en los centros urbanos, aunque los papeles exactos de estos lenguajes hablados son todavía motivo de debate. Se sugiere que el hebreo era un lenguaje local, el arameo un lenguaje internacional del Medio Oriente, y el griego el lenguaje administrativo del Imperio romano. Los tres lenguajes se influyeron mutuamente, en especial el hebreo y el arameo, dándose la incorporación de palabras hebreas en el arameo judío (sobre todo palabras religiosas). Inversamente, vocablos arameos ingresaron al hebreo. De igual manera, la versión griega del Nuevo Testamento conserva a menudo semitismos no griegos, incluyendo transliteraciones de palabras semíticas.

No hay comentarios:

Publicar un comentario