EL CLIMA

sábado, 8 de septiembre de 2012

SEPAMOS LO QUE SON LOS BARBARISMOS



BARBARISMOS

Barbarismo, según el punto de vista normativo reflejado en el Diccionario de la lengua española (DRAE) de la Real Academia Española (RAE), «es una incorrección que consiste en pronunciar o escribir mal las palabras, o en emplear vocablos impropios».1 El concepto de barbarismo puede también incluir extranjerismos no incorporados totalmente al idioma; se trata de un caso particular de barbarismo en su primera acepción.1
Los barbarismos pueden ser prosódicos, morfológicos y sintácticos, según afecten a la prosodia, morfología o sintaxis.
Los barbarismos acaban a veces siendo aceptados por los órganos reguladores normativos, ya que su uso se generaliza a todos los registros e incluso a la literatura; p. ej.: control (del francés contrôle), hoy aceptado y antiguamente considerado barbarismo.
Ejemplos de expresiones que pasan por barbarismos son:
a grosso modo por grosso modo: loc. lat. que significa ‘aproximadamente o a grandes rasgos’: «El costo de la vida aquí corresponde, grosso modo, al de México» (Tibón Aventuras [Méx. 1986]). No es normativo anteponer la preposición a: a grosso modo.
abajar por bajar
accesar por acceder
aereopuerto o areopuerto por aeropuerto
aigre por aire
almóndiga por albóndiga
ambos dos por ambos
amolestaciones por amonestaciones
andé por anduve
bisted por bistec
cabo por quepo (del verbo caber)
captus por cactus
cóptel por cóctel
cuete o cobete por cohete
delicuente por delincuente
dentrar por entrar
descambiar por cambiar (cuando se refiere a dinero)
dividible por divisible
embraye, embrage, o embriague por embrague
erupto por eructo
excena por escena
excenario por escenario
excribir por escribir
extricto por estricto
fortudo por forzudo
fustración por frustración
haguemos por hagamos
haiga por haya
indiosincracia por idiosincrasia
innundación por inundación
insepto o insesto por insecto
interperie por intemperie
kepchup por ketchup
capsu por catsup
lamber por lamer
lívido o líbido por libido
línia por línea
lluviendo, lluvió por lloviendo, llovió
madrasta por madrastra
metereología por meteorología
mostro, mounstro o mongstro por monstruo
nadien o nadies, por nadie
nieblina por neblina
nievar por nevar
ojebto u ocjeto por objeto
pieses por pies (en plural; invariable)
pior por peor
pixcina por piscina
polecía o polecia por policía
rampla por rampa
rebundancia por redundancia
sesto o secto por sexto
sindrome (pronunciado [sindróme]) por síndrome
sortudo por suertudo
standart por estándar
subadera por sudadera
tasi por taxi
telesférico por teleférico
tópsico por tóxico
trompezar por tropezar
veniste por viniste
Otros barbarismos serían los casos de palabras que deben
escribirse separadas; por ejemplo, la expresión osea,
que debe escribirse o sea.

No hay comentarios:

Publicar un comentario