EL CLIMA

sábado, 12 de febrero de 2011

ALELUYA



La palabra aleluya, (←halaluiah(latín)← הַלְּלוּיָהּ [Halləluya, Halləlûyāh](hebreo), «¡Alaben a Dios! ¡Gloria al Señor!» )? es una exclamación de júbilo originaria del judaísmo muy común en esta religión y también en el cristianismo que la adoptó para su uso litúrgico. Para la mayoría de los cristianos, esta es la palabra más alegre para alabar al Señor. Aleluya: adaptación de la expresión hebrea hallet-lu-Yáh, que significa “alaben [ustedes] a Yah” o “alabad a Yah”. "Hallel"expresa a su vez no solo alabanza a, sino "loor a", término que solo aplica a personas de altísima dignidad y en su sentido mas estricto solamente a Dios. Es una expresión que establece que solo a El pertenece el loor. Los hombres pueden expresarse alabanza entre si mismos, pero loor solo aplica a Dios por lo que "aleluya" en su sentido mas profundo traduce: "loor al único que existe en si mismo (Yah)/ Yah: abreviación poética del nombre divino, Yahveh. Éste nombre aparece más de siete mil veces en la Biblia, a menudo formando parte de la expresión aleluya.En algunos países de América Latina se denomina despectivamente "aleluyas" a los cristianos evangélicos y en general a los protestantes.[1]
En todas las liturgias cristianas el Aleluya tiene forma antifonal, cantándose esta expresión, muy adornada con melismas, entre versículo y versículo del salmo u oración. De forma más sencilla, muchas piezas terminan simplificándose a la aclamación, un verso y, de nuevo, la aclamación, siguiendo la siguiente estructura:
Aleluya + Verso + Aleluya
Un ejemplo es el Aleluya de Pascua, que se canta en la solemnidad de la Resurrección del Señor:
(A) Alleluia
(B) Pascha nostrum inmolatus est, Christus
(A) Alleluia
Varios cantantes y grupos (
Leonard Cohen, Jeff Buckley, Rammstein, Paramore,El conjunto aleluya, etc.) tienen canciones tituladas "Hallelujah" La canción "Sour Grapes" de Puscifer incluye en su letra «Aleluya»
Aleluya de Händel
Es muy célebre el Aleluya (Hallelujah) compuesto por
Händel para su oratorio El Mesías. Se trata de una pieza coral que concluye la segunda parte de las tres que posee la obra. La letra proviene de tres pasajes del Libro del Apocalipsis y es la siguiente:
Hallelujah: for the Lord God omnipotent reigneth. (
Apocalipsis 19:6)
The kingdoms of this world are become the kingdoms of our Lord, and of his Christ; and he shall reign for ever and ever. (
Apocalipsis 11:15)
King of kings, and lord of lords. (
Apocalipsis 19:16)

No hay comentarios:

Publicar un comentario